ドル円ユーロ投資入門
ドル円ユーロ投資入門
Amazon.co.jp
外国為替の基本と
カラクリがよ〜くわかる本

外国為替の基本とカラクリがよ〜くわかる本


≪前のージ
次のページ≫
フォレックス・ディーラー物語
フォレックス・ディーラー物語
Forex Dealer Stories
メールマガジン【独断と偏見の為替相場】
メールアドレス:
Since 2006/Jun./06: アクセス・カウンター 2006Jun06-3

【読者の方からのメール紹介】 2006/06/06(火)
---FXは世の中の役に立っている---


2006年06月06日Part3【読者の方からのメール紹介】
---FXは世の中の役に立っている---


読者の方からのメールをご紹介します。

---頂いたメールに関して、ほとんど、文章には手を加えていませんが、
 プライバシーの部分と、段落、呼称などの一部だけ、修正しています。---

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


******さま

メールありがとうございます!
しっかりと読みました。

お返事をするよりも、そのまま、紹介した方が良いかな・・・?
と考えて、そうすることにしました。

物語 拝


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


日付: Mon, 5 Jun 2006
差出人: "******"
件名: FXは世の中の役に立っている
宛先: "物語" <forexdealer@infoseek.jp>


物語 様

初めまして。 
FX2年生の、****** と申します。
以下に、好き勝手書いております。
お時間があるときに読んでいただければ幸いです。

哲学が感じられる物語さんの記事を、
いつも興味深く拝見しております。
『基本とカラクリがよ〜くわかる本』収録のコラム
『有事のドル買い』での次のコメントなど素晴らしいと思いました。

「・・・私は、“ただ勝てばよい”とだけ思っているわけではありません」

さて、
「外国為替取引を行うことは。世の中の役に立っているのだろうか?」
というテーマですが、私の答えは、「Yes」です。

「市場の流動性を維持するスペキュレータ。
その端くれとして私が存在していることには意味がある」

教科書的に捉えるとこうなります。

が、本音のところでは、
「今のライフスタイルを保つためには、外国為替取引が必要だ」
と、なります。

親の介護のために会社勤めを辞めざるを得なかった私には、
パソコンさえあれば、自宅で、自分の都合のいいときに
行うことができる外国為替取引は恰好の仕事なのです。

毎日、病院に通って食事の介助をしながらでも出来る仕事。

私と同じような境遇の方がかなりいらっしゃると思います。

ですから、この一面だけを見ても、「世の中の役に立っている」とは、
言えないでしょうか。


論点が少々ずれました。

従事している仕事が世の中のためになっているのかどうかは、
きわめて個人的な、偏った思い込み、という側面もありますね。

極端な例ですが・・・
談合で不正に受注した橋梁や道路の工事。
真相を知らされていない一社員、一従業員にとっては、大儀のある仕事です。
関係会社や協力会社にとっては、なおさらです。
地域をよくするためにやっている仕事だと疑う余地などないでしょう。

俯瞰してみれば、一部の利権のためであったとしても、
局所的、個人的には、世の中のためになっている仕事になっている。
こういうふうな考えもあると思います。

以上、長々と失礼致しました。


 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪

 Presented By【フォレックス・ディーラー物語】
 http://www.d4.dion.ne.jp/~smatt/
このページのトップへ

ドル円ユーロ投資入門
ドル円ユーロ投資入門
Amazon.co.jp
外国為替の基本と
カラクリがよ〜くわかる本
外国為替の基本とカラクリがよ〜くわかる本

≪前のージ 次のページ≫

≪メールマガジン【独断と偏見の為替相場】トップ・ページ

Line
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ご意見・ご質問・ご感想・コメント、なんでもお寄せください。
お送りいただいたご意見は、メールマガジン【独断と偏見の為替相場】
およびホームページ【フォレックス・ディーラー物語】に掲載される場合があります。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 読者の皆さまから寄せられたメールは、事前の告知なくメールマガジン【独断と偏見の為替相場】およびホームページ【フォレックス・ディーラー物語】に掲載させていただく場合がございます。匿名などのご希望があれば、明記してください。また、掲載を望まれない場合も、その旨、明記願います。掲載にあたっては、配慮いたしますが、メールに記載された範囲でのプライバシーの公開から生じる、いかなる事態、また何人に対しても一切責任を負いませんのでご注意ください。
 このメールマガジンは、純粋に投資について考えるための情報の提供を目的としたものです。著者及び編集者は、このメールマガジン上の情報に関して正確であるよう注意を払っておりますが、その正確性を保証することはできません。また、このメールマガジンを参考に読者が投資を行ない損失を被る事があっても著者並びに編集者は一切責任を負うことは出来ません。メールマガジンのご利用にあたっては、これらについてご了承頂くとともに、あくまで読者自身の責任と判断によってご利用頂く様お願い申し上げます。


Forex Dealer Forex Dealing Forex Market Foreign Exchange Forex Trading Tokyo London New York Technical Terms


ご意見・ご感想をお寄せください

メール

メール



オリジナル・ホーム トップ・ページ

オリジナル・ホーム


外国為替市場 外為市場 外国為替相場 外為相場 外国為替取引 外為取引 外為用語 専門用語集 基礎知識

このページのコンテンツは、物語(松田 哲) が著作権を所有・留保しています。
許可なく転載・コピー配布を禁じます。
Copyright 2002-2006 Satoshi Matsuda All rights reserved.